記者田德財/報導
移居台灣多年的日本人播磨憲治,花了數年時間,探訪蒐集相關資料,以日文編寫的「花蓮歷史街道自由行」 新書(見圖),日前在日本出版銷售,供日本人到花蓮旅遊時,作為「觀光旅行日本移民村」導覽。
五十處景點及日本移民村介紹
播磨憲治說,書中有五十處景點及日本移民村介紹,除在地的資料,也蒐集了日本官方、民間資料、口述歷史補充,另外,並提供他在鳳林鎮大榮一村一處設立的日本移民村的實體文物資料館免費參訪。
他說,他還在繼續努力查訪,這次是以花蓮北中部為主,預備下次出版的以「花蓮縣中南部」移民村歷史及觀光旅行景點。
播磨憲治說,到目前,日本國內尚未有專門介紹花蓮觀光景點及移民村的專書,而此次,初次推出專門介紹花蓮的完成,內心很高興他花了四年半的實地取材的成果終於能呈現。
採訪當地耆老及經歷日治時期長輩
他說,內容都是親自採訪當地耆老,及曾度過日治時期的長輩們,真實的故事內容都蒐集在本書內,希望這本書不單單只是花蓮的觀光導覽指南,更能把在各景點的歷史故事永遠流傳下去。
播磨憲治說,這本書是以日本人的角度來看,與一般的觀光導覽書不同的是,完全沒有附照片,為的是希望大家「親自實際走訪花蓮,用自己的視覺去發現體驗花蓮的美」。
在移民村的介紹中,其中以日本國營第一到第三個移民村情況,依序為吉野村(吉安)、豐田村(壽豐)、林田村(鳳林),其中介紹林田村移民多來自九州福岡縣和熊本縣。
播磨指出,林田村成立於大正三年(一九一四年),原為鹽水港製糖株式會社預約許可地,歸還台灣總督府之後充當官營移民村建設地。大正六年(一九一七年)共有移民一七七戶、七六七人。
林田村分為南岡(大榮一村)、中野(大榮二村)、北林(北林)三個部落。「南岡」、「中野」、「北林」因位在移民村之南、中、北而得名,中野附近有台灣村(台灣人聚落)。該移民村成立之後,陸續建立林田神社、林田尋常高等小學校(現大榮國小)等公共設施;日治時期結束後,移民村結束,日籍移民全數返鄉。
此次介紹北中部 下次中南部
這本書介紹花蓮北中部 (秀林鄉、新城鄉、花蓮市、吉安鄉、壽豐鄉、鳳林鎮)歷史背景的觀光景點,他說,他將繼續探訪寫作,下一本書是花蓮縣中南部的移民村及觀光景點。
對於寫書出書的動機,他說,許多日本人對花蓮的認知還不夠,在日本所銷售的觀光導覽指南,大概也僅只有介紹太魯閣而已,多年來他對此事感到可惜,因此,藉由本書讓吏多日本人知道花蓮的歷史,進而提升嚮往花蓮的意願。
他說,在探訪過程中,能傾聽曾在花蓮度過日治時期的長輩們的心聲,更希望大家能了解是誰、是什麼原因,鞏固了現今的台日友好關係,這也是為什麼他堅持完成寫下這本書的原因。
他說,雖然這次只有推出針對花蓮北中部的同時,目前也在積極中南部的取材,只要相關資料收集完成,隨即將進行推出 「花蓮歷史街道自由行二」,也計畫希望能在台灣出版中文版翻譯。